SCI, SSCI ve AHCI İndekslerine Giren Dergilerde Yayınlanan Makaleler
Diğer Dergilerde Yayınlanan Makaleler
Özel Alan Çevirisinde Arkeoloji: Terim Çevirisi Uygulamasına Dayalı Bir Ders Planı Tasarısı
Karamanoğlu Mehmetbey Üniversitesi International Journal of Philology and Translation Studies
, cilt.4, sa.2, ss.110-128, 2022 (Hakemli Dergi)
Octavio Paz’ın Yazınsal Yaklaşımı ve Çeviriye İlişkin Görüşleri Üzerine Bir Değerlendirme
İnsan ve Toplum Bilimleri Araştırmaları Dergisi [itobiad]
, cilt.8, sa.1, ss.735-748, 2019 (Hakemli Dergi)
Kültürel Dönemeç, Sömürgecilik Sonrası Çeviri ve Feminist Çeviri Yaklaşımlarına Babil Kulesi’nden Bakmak
Uluslararası Kültürel ve Sosyal Araştırmalar Dergisi (UKSAD)
, cilt.4, sa.2, ss.575-587, 2018 (Hakemli Dergi)
Recreation of Culture Specific Items in the English Translation of Latife Tekin’s Berci Kristin Çöp Masalları
Uluslararası Kültürel ve Sosyal Araştırmalar Dergisi (UKSAD)
, cilt.4, sa.2, ss.588-603, 2018 (Hakemli Dergi)
Bejan Matur Çevirilerinden Örneklerle Metaforik BirYeniden Yazma Eylemi Olarak Şiir Çevirisi
JOURNAL OF THE HUMAN AND SOCIAL SCIENCE RESEARCHES
, cilt.6, sa.5, ss.2379-2398, 2017 (Hakemli Dergi)
Hakemli Kongre / Sempozyum Bildiri Kitaplarında Yer Alan Yayınlar
Pelin Batu'nun Kayıp Şeyler Divanı/The Divan of Lost Things Kitabında Metaforların İzinde
2. Uluslararası Rumeli Sempozyumu, Kırklareli, Türkiye, 12 - 13 Nisan 2019, cilt.1, sa.1, ss.1
Tracing female identity in the Turkish novel Bliss: Forced migration orvoluntary death?
Translation, Interpreting and Culture:Old Dogmas, New Approaches (?), Nitra, Slovakya, 26 - 28 Eylül 2018
Translation of Cultural Heritage Texts: Terminological Problems
Ecrire, traduire le voyage / Writing, translating travel, Antwerp, Belçika, 31 Mayıs - 01 Haziran 2018, cilt.1, ss.1
Translating the Untranslated: Vulgar Imagery In Etgar Keret’s Short Story One Gram Short
Bridging Languages and Cultures, Ventspils, Letonya, 14 - 15 Eylül 2017, cilt.1
A Disguise For The Translator of The City In Crimson Cloak As An Envoy Between Cultures Understanding Brazil Translating Turkey Sounding English
Small is Great. Cultural Transfer through Translating the Literatures of Smaller European Nations, Budapest, Macaristan, 10 - 12 Mart 2016, cilt.1
Going Beyond The Words Poetry Translation as a Task of All but Impossible
Authenticity and Imitation in Translation and Culture, Varşova, Polonya, 7 - 09 Mayıs 2015
Kitap & Kitap Bölümleri
Diğer Yayınlar
Toni Morrison. "Tatlım." Sözcükler Dergisi, 57. Sayı (Öykü çevirisi)
Diğer, ss.1, 2015