G. Abdal, "A Futile Quest for Cultural Diversity in “the Promised Land”: The case of Gavur Mahallesi by Mıgırdiç Margosyan," La traduzione come atto politico/ Translation as Political Act/ La traduction comme acte politique , vol.1, Perugia, Italy, pp.3-4, 2019
Abdal, G. 2019. A Futile Quest for Cultural Diversity in “the Promised Land”: The case of Gavur Mahallesi by Mıgırdiç Margosyan. La traduzione come atto politico/ Translation as Political Act/ La traduction comme acte politique , (Perugia, Italy), 3-4.
Abdal, G., (2019). A Futile Quest for Cultural Diversity in “the Promised Land”: The case of Gavur Mahallesi by Mıgırdiç Margosyan . La traduzione come atto politico/ Translation as Political Act/ La traduction comme acte politique (pp.3-4). Perugia, Italy
Abdal, GÖKSENİN. "A Futile Quest for Cultural Diversity in “the Promised Land”: The case of Gavur Mahallesi by Mıgırdiç Margosyan," La traduzione come atto politico/ Translation as Political Act/ La traduction comme acte politique, Perugia, Italy, 2019
Abdal, GÖKSENİN. "A Futile Quest for Cultural Diversity in “the Promised Land”: The case of Gavur Mahallesi by Mıgırdiç Margosyan." La traduzione come atto politico/ Translation as Political Act/ La traduction comme acte politique , Perugia, Italy, pp.3-4, 2019
Abdal, G. (2019) . "A Futile Quest for Cultural Diversity in “the Promised Land”: The case of Gavur Mahallesi by Mıgırdiç Margosyan." La traduzione come atto politico/ Translation as Political Act/ La traduction comme acte politique , Perugia, Italy, pp.3-4.
@conferencepaper{conferencepaper, author={GÖKSENİN ABDAL}, title={A Futile Quest for Cultural Diversity in “the Promised Land”: The case of Gavur Mahallesi by Mıgırdiç Margosyan}, congress name={La traduzione come atto politico/ Translation as Political Act/ La traduction comme acte politique}, city={Perugia}, country={Italy}, year={2019}, pages={3-4} }